Последний вопрос пустой. Первые по существу. По самому существу. По тому, в курсе генерал-отставник о событиях, происходящих в его бывшем ведомстве, или нет? Вхож он к высокому начальству или блефует? Если вхож — должен знать и о волейболе, и об отпуске, и о ноге, и о ремонте. Или хотя бы о чем-то одном. А если нет — значит, возможно, порет отсебятину. Так вхож или не вхож?
По форме типичный интерес вышедшего на пенсию сослуживца, которому небезынтересны события, происходящие на его бывшей службе. По сути — жесткая разведка.
Крепко приложил полковник! Что ни скажешь — можно проверить. Сравнить. И сделать соответствующий вывод.
Незнающий дурак в этом случае начал бы врать.
Знающий дурак рассказывать правду. Умный — молчать, спрятавшись от ответа за обтекаемыми, толкуемыми хоть в ту, хоть в другую сторону фразами.
— Да я, честно говоря, не знаю. Я же пенсионер. Я все больше по лесам за грибами. Бывает, кого-нибудь встречу, вроде как тебя сегодня. Поговорю о маслятах-рыжиках. Но редко. Очень редко…
В общем — понимай как знаешь. Но с намеком на гораздо более близкие, чем на волейбольной площадке, встречи. Встречи по существу…
Хорошо поставленный удар прошел вскользь.
— Ты лучше расскажи, как там дела у тебя? Треп закончен. Пора держать отчет.
— Все то же самое. Маршрут стандартный: дом — работа — дом. Круг знакомств практически не меняется. Дополнительные контакты минимальные и отслеживаются. Охрана типичная для секретоносителя…
— Как она, на твой взгляд?
— Хреновая охрана. На ходу спит. Привыкли к покою как к норме жизни
— Сколько их?
— Три сменных бригады по два-четыре человека. Утром встретят — сопроводят до работы — и на покой. Вечером в обратном порядке. Не служба — концентрированный медовый сироп.
— Значит, говоришь, мух ловят слабо?
— Совсем не ловят.
— Ну тогда наша задача упрощается. Вернее, твоя задача.
— Какая задача?
— Разработка плана изъятия «объекта». И мер противодействия охране и местным силовым ведомствам. По типичной общевойскового учения раскладке, где захватчики «синие», а защитники «красные». Действия одних — контрдействия других. И резюмирующий результат.
— Это хорошо.
— Что хорошо?
— Что слежка закончена! Надоела хуже жены. Народа с гулькин хрен. Все приходится самому. Ни поспать, ни поесть нормально… Уж лучше с автоматом наперевес.
— С автоматом не обещаю. И не разрешаю. Подготовка должна пройти тихо и незаметно, как свидание с любовницей в служебном кабинете в разгар рабочего дня.
— Осуществлять операцию будем мы?
— Может, мы. А может, не мы. А может, вообще никто не будет осуществлять. Это как там, — ткнул в верхушки берез пальцем генерал, — решат. Наше дело разработать и представить. А дальше хоть не рассветай… Уяснил?
— Так точно!
— Ну, тогда вали из своей корзины грибы в мою и иди промышлять дальше. А то у меня что-то в поясницу вступило… наклоняться тяжело. А без грибов из леса — сам понимаешь. Демаскировка. Лады?
Ну как генералу, даже в отставке, откажешь?
— Служу Советскому Союзу!..
— С чего вы предполагаете начать работу?
— Предполагаю с поиска полковника в отставке Зубанова. Вся операция была завязана на нем.
Он единственный знает все детали. Если найти его и установить за ним слежку…
— Каким образом? Если он в отставке? И в неустановленном месте?
— Составить портрет опознания, проверить адреса родственников и друзей, по линии МВД объявить всесоюзный розыск, послать ориентировку в наши отделы на местах, установить наблюдение в районах его возможного появления и в местах пересечения транспортных магистралей… Плюс к тому составить его возможно более полный психологический портрет, просчитать его мотивации и в свете чего построить прогноз предполагаемых поступков и перемещений…
— Вам не кажется, что вы готовите предпосылки оправдания своей несостоятельности?
— ?
— Вы демонстрируете типичный прием не уверенного в своих силах исполнителя. Чем меньше вероятность показать результат, тем более грандиозную по масштабам работу приходится изображать. Чтобы доложить о проведенных мероприятиях. А не об их итоге. Чтобы за грандиозными цифрами спрятать свою несостоятельность. Много шуму и… ничего.
— Вы считаете, что предложенные мною мероприятия нецелесообразны?
— Предложенные вами мероприятия имеют дежурный характер. Забрасывание огромного невода в безбрежное море в надежде поймать одну-единственную маленькую рыбку. Подобный подход крайне затратен и нерационален.
Поэтому с предложенными вами мероприятиями следует… согласиться. И исполнять их в рабочем порядке. Но сосредоточить усилия совсем в другом направлении. В направлении установления целей и задач операции, в которой Зубанов завязан. Операции в целом.
Вы всегда ловили вашего противника за хвост. И всегда упускали. А надо бы за жабры. Для чего зайти с головы. Скользкую рыбу в мутной воде ловят за жабры!
Я снова задаю вам уже звучавший вопрос — зачем им понадобилось то, ради которого они угробили столько народа, специмущество? Если вы узнаете на него ответ, вы узнаете, где находится ваш противник. И то специмущество. И зачем они там находятся.
Меняйте масштабы поиска. Подумайте, чей заказ он может выполнять? Ради каких конечных целей? И кому достижение этих целей может принести пользу? Если вы хотите отыскать виновника преступления, найдите того, кому оно было выгодно. Кто получил с него дивиденды.